tłumacz przysięgły Justyna Rose

uwierzytelnienie-klauzula-apostile-poswiadczenie-dokumentu-w-Niemczech-tlumaczenie-uwierzytelnione-Niemcy-Justyna-Rose-tlumacz-przysiegly-niemiecki More

Uwierzytelnienie, apostille, legalizacja – na czym polega różnica

Uwierzytelnienie, apostille, legalizacja Wiele pytań dotyczących tych trzech terminów – uwierzytelnienie, apostille, legalizacja – skłoniło mnie w końcu do napisania tego tekstu. Mam nadzieję, że uda mi się wyjaśnić te często są ze sobą mylone pojęcia. W tym artykule: 1. Uwierzytelnienie, apostille, legalizacja 2. Uwierzytelnienie / poświadczenie przez tłumaczy, notariuszy, urzędy 3. Apostille / legalizacja…

Beglaubigung Apostille Legalisierung Unterschiede More

Beglaubigung, Apostille, Legalisierung – wo liegt der Unterschied

Beglaubigung, Apostille, Legalisierung Viele Fragen zu diesen drei Begriffen Beglaubigung, Apostille, Legalisierung haben mich schließlich dazu veranlasst, diesen Text zu schreiben. Ich hoffe, dass ich damit ein wenig Klarheit bei diesen Worten bringen kann, die häufig miteinander verwechselt werden. In diesem Artikel: 1. Beglaubigung, Apostille, Legalisierung 2. Beglaubigung durch Übersetzer, Notare, Behörden 3. Apostille /…

Über mich

Justyna Rose - Dolmetscher und Übersetzer für Polnisch / Deutsch Ob Übernahmevertrag oder Liebesbrief – ich, Justyna Rose, finde die richtigen Worte. Ich biete mündlich wie schriftlich sprachliche Kompetenz , kreiere treffsichere Texte und beantworte gerne all Ihre Frage. Bei mir sind Ihre Anliegen in zuverlässigen, kompetenten Händen! Justyna Rose – tłumacz ustny i pisemny...