<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>deutsch(e) Texte Archive - Justyna Rose (öff. bestellt/beeidigt)</title>
	<atom:link href="https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/tag/deutsche-texte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de</link>
	<description>öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Polnisch und Deutsch in Neubrandenburg</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 May 2020 08:09:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>

<image>
	<url>https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/wp-content/uploads/2018/01/ms-icon-310x310-150x150.png</url>
	<title>deutsch(e) Texte Archive - Justyna Rose (öff. bestellt/beeidigt)</title>
	<link>https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Lektorat</title>
		<link>https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/zusatzleistungen/lektorat/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lektorat</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Justyna Rose]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jan 2018 18:13:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Deutsch und Polnisch]]></category>
		<category><![CDATA[deutsch(e) Texte]]></category>
		<category><![CDATA[gegenlesen]]></category>
		<category><![CDATA[Korrektorat]]></category>
		<category><![CDATA[Korrektur polnisch]]></category>
		<category><![CDATA[Korrektur Texte]]></category>
		<category><![CDATA[Korrektur(en)]]></category>
		<category><![CDATA[korrigieren]]></category>
		<category><![CDATA[Lektor]]></category>
		<category><![CDATA[Lektorat]]></category>
		<category><![CDATA[lektorat niemiecki]]></category>
		<category><![CDATA[lektorieren]]></category>
		<category><![CDATA[Polnisch / Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Polnisch und Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[polnisch(e) Texte]]></category>
		<category><![CDATA[Überarbeiten]]></category>
		<category><![CDATA[Überprüfen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/?page_id=1448</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a rel="nofollow" href="https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/zusatzleistungen/lektorat/">Lektorat</a> erschien zuerst auf <a rel="nofollow" href="https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de">Justyna Rose (öff. bestellt/beeidigt)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<h2><a id="a"></a>Das geschriebene Wort und das Lektorat</h2>
<p>Das geschriebene Wort ist aus der menschlichen Kommunikation nicht wegzudenken. Clevere Werbetexte ziehen Kunden an Land, spannende Romane ermöglichen das Abschalten und Eintauchen in eine ganz neue Welt und das optimale Motivationsschreiben verhilft zum neuen Job. Wir Menschen bedienen uns der schriftlichen Sprache in sehr vielfältiger Weise, haben mitunter sogar großen Spaß am Schreiben, sind uns aber auch darüber bewusst, dass unsere Texte möglicherweise nicht ganz fehlerfrei oder stilistisch nicht immer ideal formuliert sind. Davon sollte man sich das Schreiben aber nicht verderben lassen. Schließlich gibt es Lektoren, die genau wissen, wie ein Rohdiamant zum glänzenden Edelstein geschliffen wird. </p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-8"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p style="padding-left: 30px;"><strong>In diesem Beitrag:</strong><br />
<a href="#a">1. Das geschrieben Wort und das Lektorat</a><br />
<a href="#b">2. Lektorat und Korrektorat von A bis Z</a><br />
<a href="#c">3. Welche Anforderungen muss ein Lektor Polnisch/Deutsch erfüllen?</a><br />
<a href="#d">4. Expressservice: Lektorieren, wenn es schnell gehen muss</a><br />
<a href="#e">5. Ihr Lektor für polnische und deutsche Texte</a></p>
<h3><a id="b"></a>Lektorat und Korrektorat von A bis Z</h3>
<p>Wer denkt, dass die Arbeit eines Lektors allein darin besteht, hier und da einen Kommafehler zu korrigieren und vielleicht den ein oder anderen Tippfehler auszugleichen, irrt sich gewaltig.</p>
<p>Das Lektorieren setzt sich, vereinfacht ausgedrückt, aus dem intensiven Überprüfen, Korrigieren und Überarbeiten eines Textes zusammen, wobei zahlreiche Aspekte und Elemente beachtet werden müssen. So widmet sich ein Lektor unter anderem den folgenden Punkten:</p>
<p style="padding-left: 30px;">• Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung<br />
• Einheitlicher Stil und einheitliche Schreibweise von einzelnen Wörtern<br />
• Silbentrennung und Durchkopplung<br />
• Verständlichkeit und Ausdruck<br />
• Typographie und Syntax<br />
• Sinnvolle Struktur und Gliederung<br />
• Formatierung, Umbrüche, Einzüge und Co.</p>
<p>Je nach Art des zu korrigierenden Schriftstücks, kann darüber hinaus eine Überprüfung der inhaltlichen Richtigkeit, des verwendeten Fachjargons und der Quellenverweise vonnöten sein.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-4"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper"><div class="testimonial-modern-widget"><div class="owl-carousel-testimonial-modern-22823480 owl-theme"><div class="item"><div class="image"><img src="https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/wp-content/uploads/2018/08/Beglaubigte-Uebersetzung-Polnisch-Dokumente-Heiratsurkunde-Zeugnis-Geburtsurkunde.jpg" alt="Customer" /></div><div class="testimonial-modern-item-name"><span class="name">Magdalena, </span><span class="company">Neubrandenburg</span></div><div class="testimonial-modern-item-content"><p>Frau Rose hat die in Polen angefertigte Übersetzung meiner Dokumente freundlicherweise gegengelesen und die Korrektheit der Übersetzung gem. der Anforderungen für die Anerkennung der Abschlüsse bestätigt. </p></div></div><div class="item"><div class="image"><img src="https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/wp-content/uploads/2018/08/beglaubigte-Uebersetzungen-polnisch-deutsch-Urkunden-Zeugnisse-Dokumente.jpg" alt="Customer" /></div><div class="testimonial-modern-item-name"><span class="name">Ewelina, </span><span class="company">Mecklenburgische Seenplatte</span></div><div class="testimonial-modern-item-content"><p>Frau Rose hat für uns, noch einen Tag vor unserer Hochzeit, ein wichtiges Dokument übersetzt. Sie war selbst an diesem Tag stark eingebunden, schaffte dennoch die Übersetzung, ohne die wir nicht heiraten dürften. Dafür einen großen Dank!</p></div></div></div></div><script>
							jQuery(document).ready(function($){
								$('.owl-carousel-testimonial-modern-22823480').owlCarousel({
									loop:true,
									nav:false,
									margin:65,
									dots:true,
									responsive:{
										0:{
											items:1,
										},
										768:{
											items:2,
										},
									}
								});
							});
						</script></div></div></div></div><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid container backgroundcenterright home1services vc_custom_1523965049979 vc_row-has-fill"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper"><div class="content-widget-title "><div class="content-title-text"><h3>Typische Einsatzgebiete </h3><p>Übersetzen Polnisch - Deutsch - Polnisch</p></div></div><div class="vc_row wpb_row vc_inner vc_row-fluid container vc_custom_1512724231411 vc_row-o-equal-height vc_row-o-content-bottom vc_row-flex"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-3 vc_col-has-fill"><div class="vc_column-inner vc_custom_1512582669759"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<ol style="color: #ffba00; font-weight: 600;">
<li><strong><span style="color: #6d6e71;"><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Werbetexte</span></span></strong></li>
<li style="color: #ffba00; font-weight: 600;"><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Gegenlesen von Texten</span></li>
<li style="color: #ffba00; font-weight: 600;"><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Korrektur von Texte</span></li>
<li style="color: #ffba00; font-weight: 600;"><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Geschäftstexte</span></li>
<li style="color: #ffba00; font-weight: 600;"><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Abschlussarbeiten</span></li>
<li style="color: #ffba00; font-weight: 600;"><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Sachbücher</span></li>
</ol>

		</div>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-3"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<ol style="color: #ffba00; font-weight: 600;">
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Romane</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;"> Manuskripte</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Drehbücher</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Bewerbungen</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Motivationsschreiben</span><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;"> </span></li>
</ol>

		</div>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-3"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<ol style="color: #ffba00; font-weight: 600;">
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Anschreiben</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Produktartikel</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Dienstleistungsbeschreibung</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Ausarbeitungen</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Abhandlungen</span></li>
</ol>

		</div>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-3"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<ol style="color: #ffba00; font-weight: 600;">
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">vorverfasste Texte</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">diverse Schriftstücke</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Inhaltsüberprüfung</span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Überarbeitung </span></li>
<li><span style="color: #6d6e71; font-weight: 500;">Korrekturlesen</span></li>
</ol>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div></div></div></div></div><div data-vc-full-width="true" data-vc-full-width-init="false" class="vc_row wpb_row vc_row-fluid bgfixed vc_custom_1523963159286 vc_row-has-fill vc_row-o-content-middle vc_row-flex"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_row wpb_row vc_inner vc_row-fluid container vc_custom_1456249638226"><div class="mobile-no-margin wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner vc_custom_1461067529336"><div class="wpb_wrapper"><h2 style="font-size: 30px;color: #ffffff;text-align: center" class="vc_custom_heading normalfont" >Sie stecken viel Herzblut in Ihre Arbeit – sorgen Sie dafür, dass Ihr Anliegen ankommt. Lokal, regional, international.</h2></div></div></div></div></div></div></div></div><div class="vc_row-full-width vc_clearfix"></div><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<h3><a id="c"></a>Welche Anforderungen muss ein Lektor Polnisch / Deutsch erfüllen?</h3>
<p>Sie sehen: Ein Lektor muss weitaus mehr können, als über „ganz normale“ Grundkenntnisse der jeweiligen Sprache zu verfügen. Er muss ganz genau wissen, wie die deutsche oder polnische Sprache funktioniert, muss sich mit sämtlichen Regeln und deren Ausnahmen auskennen und, gerade was die Rechtschreibung angeht, immer auf dem neusten Stand sein.</p>
<p>Zudem ist eine professionelle Korrektur von wissenschaftlichen Arbeiten oder Abschlussarbeiten nur dann möglich, wenn sich der Lektor die Zeit nimmt, sich mit dem jeweiligen Thema vertraut zu machen. Und das ist längst noch nicht alles: Auch ein ausgeprägtes Sprachgefühl und ein großer Wortschatz müssen gegeben sein. Zudem ist während dem Lektorat höchste Konzentration gefragt. Der Lektor muss eine aufmerksame und gleichzeitig effiziente Lesetechnik beherrschen und darf keinesfalls etwas übersehen.</p>
<h3><a id="d"></a>Beeidigter Übersetzer und Dolmetscher mit der &#8222;Lizenz zum Stempeln&#8220;</h3>
<p>Als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin fertige ich beglaubigte Übersetzungen in Polnisch und Deutsch an. Die Anerkennung bei Behörden, Notaren und vor Gericht ist somit sichergestellt, sodass Ihnen ein amtliches Dokument zur Verfügung steht, das am jeweiligen Ort der Verwendung Gültigkeit besitzt.</p>
<p>Eine beeidigte Übersetzung ins Polnische und Deutsche ist dann erforderlich, wenn dem Text in Deutschland oder Polen Rechtswirkung vor Gericht oder anderen Behörden verliehen werden soll. Meine Aufgabe als vereidigter Übersetzer für Polnisch und Deutsch ist es, die Richtigkeit und Vollständigkeit von Übersetzungen zur Vorlage vor Behörden zu bescheinigen. Das heißt, dass die jeweilige Übersetzung der fremdsprachigen Originalurkunde genau entsprechen muss.</p>
<p>Alle übersetzten Dokumente versehe ich mit meinem Siegel und meiner Unterschrift. Auf diese Art und Weise bürge ich für die Echtheit des Dokuments. Das Hinzuziehen eines Notars ist dann nicht mehr notwendig. In meiner Eigenschaft als beeidigte Dolmetscherin unterstütze ich Gerichte, die Staatsanwaltschaft oder die Polizei bei ihrer Arbeit. Ich werde immer dann hinzugezogen, wenn eine der beteiligten Parteien bei Gerichtsterminen oder polizeilichen Maßnahmen nicht über die erforderlichen Sprachkenntnisse verfügt, die ein umfangreiches Verständnis gewährleisten würden.</p>
<p>Aktuell betreue ich Unternehmen und Privatpersonen im gesamten Bundesgebiet sowie institutionelle Kunden aus Mecklenburg-Vorpommern.</p>
<h3><a id="e"></a>Expressservice: Lektorieren, wenn es schnell gehen muss</h3>
<p>Stellen Sie sich vor, Sie haben eine wichtige Abhandlung geschrieben, die Sie schon in wenigen Tagen einreichen müssen. Dann muss es mit dem Lektorat schnell gehen. Für solche Fälle biete ich einen Expressservice an.</p>
<p>Ich bin sowohl am Wochenende als auch spät abends und an Feiertagen zu erreichen und bearbeite dringende Aufträge, je nach Umfang und den zeitlichen Kapazitäten, die mir zur Verfügung stehen, im Eilverfahren. Das bedeutet aber keinesfalls, dass ich bei der Korrektur der polnischen und deutschen Texte weniger präzise vorgehe. Sie können sich darauf verlassen, dass ich sämtliche Eilaufträge in gewohnter Qualität lektoriere und mich vom Zeitdruck nicht dazu verleiten lasse, weniger aufmerksam oder genau zu arbeiten.</p>
<h4><a id="e"></a>Ihr Lektor für polnische und deutsche Texte</h4>
<p>Ich bin seit über 20 Jahren als Übersetzer und Dolmetscher Polnisch/Deutsch tätig und bilde mich stetig weiter, um meine Kenntnisse und Kompetenzen auszubauen. Zusätzlich zu meinen Übersetzer- und Dolmetscherleistungen biete ich Korrektorate und Lektorate für </p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div><div data-vc-full-width="true" data-vc-full-width-init="false" data-vc-stretch-content="true" class="vc_row wpb_row vc_row-fluid bgfixed vc_custom_1545314880779 vc_row-has-fill vc_row-no-padding"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_row wpb_row vc_inner vc_row-fluid container vc_custom_1526016776635"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner "><div class="wpb_wrapper"><div class="content-widget-title "><div class="content-title-text"><h3 style="color:#ffffff;">Kontakt aufnehmen</h3><p style="color:#ffffff;">Sie möchten eine Anfrage stellen oder mehr über mich und meine Dienstleistung erfahren? Ich bin nur einen Klick bzw. Anruf entfernt! Ich freue mich auf Ihre Nachricht.</p></div></div></div></div></div></div><div class="vc_row wpb_row vc_inner vc_row-fluid container animate anim-fadeIn"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-8"><div class="vc_column-inner vc_custom_1460112350097"><div class="wpb_wrapper"><h4 style="font-size: 24px;color: #ffffff;text-align: left" class="vc_custom_heading normalfont vc_custom_1523944932646" >Nachricht senden</h4>[contact-form-7]</div></div></div><div class="mobile-no-padding wpb_column vc_column_container vc_col-sm-4"><div class="vc_column-inner vc_custom_1461061334842"><div class="wpb_wrapper"><h4 style="font-size: 24px;color: #ffffff;text-align: left" class="vc_custom_heading normalfont vc_custom_1523944903422" >Kontakt Informationen</h4>
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element  vc_custom_1526016837921" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="color: #ffffff;">Ich bin gern für Sie da – von Montag bis Sonntag – in eiligen Fällen auch an Feiertagen!</span></p>

		</div>
	</div>
<div class="contactv1-information contactv1-information-1"><ul style="color:#ffffff;"><li><i class="fa fa-map-marker"></i>Clara-Schumann-Weg 11, 17033 Neubrandenburg</li><li><i class="fa fa-phone"></i>+49 (0)395 351 49 24</li><li><i class="fa fa-fax"></i>+49 (0)176 430 524 55</li><li><i class="fa fa-envelope"></i>info@uebersetzer-polnisch-deutsch.de</li></ul></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div class="vc_row-full-width vc_clearfix"></div>
<p>Der Beitrag <a rel="nofollow" href="https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de/zusatzleistungen/lektorat/">Lektorat</a> erschien zuerst auf <a rel="nofollow" href="https://uebersetzer-polnisch-deutsch.de">Justyna Rose (öff. bestellt/beeidigt)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
